2/07/2012

Wacky Weather









Dr. Seuss
Wacky Weather
HarperCollins 2007
www.harpercollins.co.uk



Parę lat temu poznaliśmy Dr. Suessa za sprawą genialnego tłumaczenia kilku pozycji przez Stanisława Barańczaka. Ika miała wtedy jakieś dwa lata. Słonia Konstantego recytowała z pamięci całego, mimo że sens rozumiała pewnie tylko w połowie albo i to nie. Potem była długa przerwa, aż wreszcie zaczęliśmy zbierać Seussów po angielsku.






"Wacky Weather" to pierwsza na naszej półce książeczka board book flip-the-flap. Uwielbiam Suessa po polsku i po angielsku. W wersji angielskiej sprawdza się świetnie w nauce podstawowego słownictwa. Natomiast Barańczakowe tłumaczenia ujmują nienachalnym rymem i dowcipem. "Wacky Weather" ukazało się w serii jubileuszowej, z okazji 50. rocznicy urodzin Kota Prota. Pudełko obejmuje 6 książeczek board book. Piękne ilustracje, nasycone kolory, miły w dotyku karton. Czego chcieć więcej? Przyjemność dla małych i dużych.

2/06/2012

There Are No Cats in This Book









Viviane Schwarz
There Are No Cats in This Book
Walker Books 2011
www.walker.co.uk



Mróz chwycił i trzyma bezlitośnie. Nasze dwa brytyjskie kocury poczuły słońce przez szybę i robią podchody, żeby wydostać się na dwór. Nie ufają zapewnieniom, że zima jeszcze nie minęła. Chcą się przekonać na własnej skórze. "There Are No Cats in This Book" (W tej książce nie ma żadnych kotów) też jest o kotach, ale tym razem o trzech, a właściwie o ich braku. Tytuł przewrotny, bo koty, których ma nie być są, a czasem nawet w nadkomplecie. Przez całą książkę koty robią podchody, żeby wydostać się na zewnątrz. Jest zabawnie i klimatycznie, na koniec zaskakująco. Od strony edytorskiej dużo zagięć, dziurek, wklejek, pop-upów, mało tekstu.

czyje to oczy?
blisko celu...


udało się!
Wydawca ma jeszcze w zanadrzu drugą część przygód kotów There Are Cats in This Book.